Original price was: ۲۴۹,۰۰۰ تومان.۲۱۱,۶۵۰ تومانCurrent price is: ۲۱۱,۶۵۰ تومان.
چاپ سوم/«داستاننویسی به مثابه شغل»؛ هاروکی موراکامی
اشر با یادآوری اینکه «داستاننویسی به مثابه شغل» تازهترین اثر ترجمهشده از هاروکی موراکامی است، درباره این کتاب آورده: در این کتاب برای نخستینبار موراکامی درباره نگاه و فرایند داستاننویسیاش به صراحت، تفصیل و ذکر جزییات سخن گفته است. پرسشهای اصلی که موراکامی در این کتاب میکوشد به آنها پاسخ دهد این است که چگونه میتوان داستان نوشت، داستاننویس حرفهای شد و در این شغل دوام آورد. او برای پاسخ به این پرسشها با ذکر تجربهها و خاطرات خود، ویژگیهای لازم برای داستاننویس شدن را برمیشمارد و از نحوه کسب آمادگی روحی و جسمی برای این کار میگوید.
شما در کتاب «داستاننویسی به مثابه شغل»، با موراکامی بزرگ همراه شده و او در این کتاب با جزئیات برای شما شرح میدهد که داستانهایش را چگونه مینویسد، سوژههایش را چگونه انتخاب میکند، شخصیتهایش را از کجا میآورد و خلق میکند و چطور روی آنها اسم میگذارد، راوی داستانش را بر چه اساسی برمیگزیند، چگونه به قصههایی که در ذهن دارد لباس کلمات میپوشاند، در چند مرحله داستان را بازنویسی و اصلاح میکند، چطور زمان را مدیریت میکند و برای آن که ترجمه آثارش در دنیا مورد استقبال قرار بگیرد چه تمهیداتی میاندیشد.
مخاطبان جدی و پیگیر موراکامی در این کتاب که برای اولین بار در ایران و مستقیم از زبان ژاپنی ترجمه شده، با مفهوم «اصالت» در هنر از دیدگاه موراکامی مواجه میشوند و او از نگاهش به جوایز ادبی و ارزش و اهمیت آنها میگوید و با زبانی تند از جامعه امروز ژاپن و بهویژه از نظام آموزشی آن انتقاد میکند. منتقدان تاکنون ایرادهای بسیاری به فرم و محتوای داستانهای موراکامی وارد کردهاند و موراکامی در این کتاب، برای نخستینبار به برخی از این انتقادها پاسخ میدهد. این پاسخها اطلاعات ارزشمند و دست اولی درباره زندگی و احوال موراکامی به ما میدهد.
ترجمه ارزشمند این اثر را که تنها کتاب موراکامی درباره داستاننویسی و احوال درونیاش هست دکتر سیدآیت حسینی، استاد زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران از زبان ژاپنی کتاب به صورت مستقیم انجام داده که از جذابیتهای دیگر این اثر خواندنی است.
بر اساس این خبر، این کتاب توسط پخش ققنوس در کتابفروشیهای سراسر کشور در دسترس علاقهمندان است.